1、玉蝴蝶,词牌名。此调有小令及长调两体,小令为唐温庭筠所创,长调始于宋人柳永,又称为“玉蝴蝶慢”。
2、雨收云断:雨停云散。
3、萧疏:清冷疏散,稀稀落落。堪:可以。
4、宋玉悲凉:指宋玉《九辩》,引申为悲秋。
5、蘋花:一种夏秋间开小白花的浮萍。
6、遣情伤:令人伤感。遣:使得。
7、文期酒会:文人们相约饮酒赋诗的聚会。期:约。
8、几:多少回。孤:通“辜”,辜负。风月:美好的风光景色。
9、屡变星霜:经过了好几年。星霜:星一年一周天,霜每年而降,因称一年为一星霜,亦以之喻年月也。
10、潇湘:湘江的别称。这里指所思念的人居住的地方。
11、暮天:傍晚时分。
12、空:白白地。归航:返航的船。
13、立尽斜阳:在傍晚西斜的太阳下立了很久,直到太阳落山。
译文我悄悄地倚栏凝望,雨已停歇,云已散去,目送着秋色消逝于天边。秋天的傍晚,景色萧瑟凄凉,真让人兴发宋玉悲秋之叹。轻风拂过水面,白蘋花渐渐衰残,凉月使露水凝住,梧桐树也禁不住月夜寒露的侵袭,叶子已片片枯*。此情此景,不由人寂寞感伤。我的故朋旧友,不知你们都在何方?眼前所见只有一望无际的秋水,烟雾迷茫。
文人的雅集,纵情的欢宴,如今仍历历在目,令人难忘。离别后辜负了多少风月时光,斗转星移,都只为你我相距遥远,天各一方。海是如此之遥,山是如此之遥,相逢相会不知何处何年?让人感到凄苦彷徨。想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀鸣声仍在天际飘荡
赏析此词上阕开头“望处”二字统摄全篇。凭阑远望,但见秋景萧疏,花老,梧叶*,烟水茫茫,故人不见,悲秋伤离之感充盈心头。下阕回忆昔日文期酒会、相聚之乐,慨叹今日相隔遥远,消息难通。最后“黯相望,断鸿声里,立尽斜阳”,回应开头“望处”。
全词以抒情为主,把写景和叙事、忆旧和怀人、羁旅和离别、时间和空间,融汇为一个浑然的艺术整体,具有很强的艺术感染力。
作者简介柳永(约年—约年)北宋著名词人,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。其词在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响。
格律对照望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。中仄中平中仄,中平仄仄,中仄平平。
晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。
中仄平平,中仄中仄平平。
水风清、苹花渐老,月露冷、梧叶飘*。
仄平平、中平中仄,仄仄仄、中仄平平。
遣情伤。故人何在,烟水茫茫。
仄平平。中平中仄,中仄平平。
难忘。文期酒会,几辜风月,屡变星霜。
平平。中平中仄,中平中仄,中仄平平。
海阔山遥,未知何处是潇湘。
仄仄平平,中平中仄仄平平。
念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。
仄平仄、中平中仄,仄仄平、中仄平平。
黯相望。断鸿声里,立尽斜阳。
仄平平。中平中仄,中仄平平。
说明:中为可平可仄,彩底字需要押韵。明日词牌蝶恋花:词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌,本名“鹊踏枝”,又名“*金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”等。此调历来多用于以景抒情,且多幽怨之感。精彩推荐▼腹有诗书气自华▼▼中国人要读的历史▼
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇